From the recording Christmas Carols
This German Carol is the oldest piece in the repertoire of this album; dating back as far as 1622! It was originally written in Latin (Puer natus in Bethlehem) and the repeated parts (resp. 'Eia', 'Susani' & 'Alleluja') were kept in tact as in the Latin version. I made a small change in the 'Susani' section by singing 'Susani, Susani, Su, Su, Su', as in the original Latin version, instead of 'Susani, Susani, Susani' which is how it's performed nowadays. The literal translation of the piece is 'From Heaven on high, O angels, come'; a song about inviting angels from heaven to play and sing cradle songs for the child Jesus. Needless to say I needed an angelic voice, so Rineke de Wit lend her Soprano voice once more and it worked out wonderfully well! Delicately accompanied on the Piano by Dennis de Bruijn, this piece became the most intimate song of this album and ended up as my favourite.
EJ - December 1st 2020
Lyrics
Vom Himmel hoch, o Englein, kommt!
Eia, eia, Susani, Susani, Susani.
Kommt, singt und klingt, kommt, pfeift und trombt!
Alleluja! Alleluja!
Von Jesus singt und Maria.
Die Stimmen müssen lieblich gehn!
Eia, eia, Susani, Susani, Susani.
Und Tag und Nacht nicht stille stehn.
Alleluja! Alleluja!
Von Jesus singt und Maria.
Das Lautenspiel muss lauten süß.
Eia, eia, Susani, Susani, Susani.
Davon das Kindlein schlafen muss.
Alleluja! Alleluja!
Von Jesus singt und Maria.